「ハイシーズン」とは?カタカナ英語としての使われ方
カタカナ英語の「ハイシーズン」は、一年のうちで最も仕事が集中する時期、特に観光地などで最も客が多くなる「繁盛期」や「最盛期」を指す。「ピークシーズン(peak season)」や「トップシーズン(和製英語)」、「オンシーズン(和製英語)」ともいう。
国内では、夏休み期間の7月~9月や年末年始がハイシーズンとなる。一般的に、利用客(観光客)が増えるハイシーズンは、それ以外のシーズンと比べて列車の特急料金や航空券の料金、レンタカー料金などが高く設定されることが多い。引っ越しのハイシーズンは3月で、引っ越し料金が高く設定される。
英単語のhigh seasonの意味
英表記 | high season |
---|---|
発音 | hái síːzən ハイスィーズン |
意味 | 名詞 不可算名詞 《主にイギリス》【通例単数形でthe〜】 [観光や行楽の]繁盛期、最盛期、最も利用客(観光客)が多い時期、[旅行業界の]書き入れ時 同義語:peak season(繁盛期) 対義語:low season / off-season (閑散期) |
- スーパー・アンカー英和辞典 第5版 学研
- エースクラウン英和辞典 第3版
- ジーニアス英和辞典 第6版
- ウィズダム英和・和英辞典 2
- オーレックス英和辞典 第2版新装版
- 現代国語例解辞典 第五版
- 新明解国語辞典 第七版
- 三省堂国語辞典 第七版
- 広辞苑 第七版
- 旺文社 標準国語辞典 第八版
- カタカナ表記はエースクラウン英和辞典 第3版を参考
- 発音の音声は音読さんで作成